Бюро переводов в Киеве и легализация документов

Основной вид деятельности бюро переводов в Киеве – перевод текста, но мало, кто знает, что агентство по переводу выполняет и другие виды услуг, косвенно или непосредственно связанные с переводческой деятельностью.

Какие виды услуг можно заказать в агентстве по переводам:

  1. Апостилизация,

  2. Нотариальное заверение,

  3. Оформление визы.

  4. Заверение печатью «бюро переводов»,

  5. Нострификация документов.

Что такое апостилизация документов

Чтобы упростить легализацию иностранных официальных документов Гааге в 1961 году была подписана Конвенция, которая отменила требования по легализации этих бумаг. На основании этой Конвенции специально уполномоченные органы Украины выполняют апостилизацию, т.е. ставят специальный штамп (апостиль), который не требует дальнейшей легализации документа, и признается всеми официальными органами и учреждениями стран-участниц этой Конвенции.

Нотариальное заверение

Если вы хотите воспользоваться документом, который был получен в Украине, за пределами страны, вам необходимо выполнить нотариально заверенный перевод у нотариуса. Это можно выполнить двумя способами:

  1. Нотариусом заверяется подпись переводчика, и этот перевод подшивают к копии или оригиналу документа.

  2. Нотариус заверяет фотокопию и подпись переводчика, и эти бумаги подшивают к копии документа.

Оформление визы

Бюро переводов в Киеве предоставляет услугу по визовому сопровождению, оформлению визы и документов для получения вида на жительство. Агентство возьмет на себя подготовку и перевод всех необходимых бумаг, заполнит анкеты на иностранном языке и т.д.

Заверение печатью «бюро переводов»

Иногда бывает так, что нет необходимости в официальной легализации документа, но нужно подтвердить правильность перевода, тогда ставится печать «бюро переводов». Печать подтверждает только правильность выполнения перевода, но заверить ей сам документ нельзя.

Нострификация документов

Процедура признания иностранного документа об образовании на территории нашей страны, которая наделяет его юридической силой. Данная процедура может понадобиться тем, кто начинал учиться за границей, но решил продолжить обучение в Украине. Или же тем, кто подтверждал квалификацию за границей.

Теперь вы знаете, что профессиональное бюро переводов занимается не только переводом текста и бумаг, но и помогает легализовать их в случае необходимости. Какой способ легализации вам подходит, вы можете узнать непосредственно в бюро профессиональных переводов.