Київ - столиця незалежної України
  • 13.03.2019
    1362—1648 рр. Київ з Литвою та Польщею

    З другої половини XIV ст. Київ входить до складу Литовської держави, хоча формально залишається під владою Золотої Орди. У цей час спостерігається значний економічний підйом, але чисельність населення міста збільшується...
    [Читать далее]

  • 13.03.2019
    Київ під татаро-монголами

    Хан Батий, побачивши Київ з гори, що носить назву Батиєва, був вражений величчю і красою міста. 10 тижнів кияни героїчно боролися з незліченними військами Батия. Золоті Ворота виявилися їм не по зубах. Монголо-татарам вдалося...
    [Читать далее]

  • 13.03.2019
    Київ — столиця Київської Русі

    З IX і до початку XIII століття Київ — столиця Русі, державного утворення східних слов’ян і русів. У 882 р. в Києві відбувається зміна династій. До Києва зі своїм військом входить Олег (Вещій). Запросивши князів Аскольда і Діра...
    [Читать далее]

Последние публикации

«БАНКИ.UA» — все банки в одном месте!

Совершенствование бизнеса — это важный аспект успеха, поэтому многие предприниматели заказывают оптимизированные программные продукты для автоматизации процессов и экономии времени сотрудника. Это позволяет достичь больших результатов в кротчайшие сроки. Перенос выписки в 1С‌‌.

Прочитать остальную часть записи »

Где оформить кредит наличными?

Допустим, что у Вас дома очередная непредвиденная ситуация – поломка бытовой техники, автомобиля или просто не хватает средств, чтобы оплатить коммунальные услуги. Как же поступить? Такая ситуация знакома многим и случится она также может с любым из нас, особенно остро она ощущается в семьях, где живут от зарплаты до зарплаты, поскольку в наше время, зарплата просто не успевает расти вслед за рыночными ценами.
Конечно, попав в такую ситуацию, не каждому захочется переплачивать, не говоря уже об оформлении кредита, поэтому поиски денег начинаются со звонков друзьям, близким, родственникам и даже знакомым. Однако времена сейчас не простые, поэтому найти человека, который даст денег взаймы очень сложно. В результате человек все равно приходит к решению оформить заем в кредитной организации – МФО или банке, предпочтение в большинстве случаев отдается первому варианту.

Кредит наличными в МФО имеет ряд преимуществ:

— минимальный пакет документов;

— высокая скорость оформления кредита;

— отличный сервис;

— небольшой период кредитования.

Как получить кредит наличными в МФО?

В отличие от банковских структур, микрофинансовые учреждения выдают кредит наличными без справок, на срок от нескольких дней до 1 месяца, Заемщиком может стать любой гражданин Украины в возрасте от 18 до 65 лет.
Для получения необходимой суммы наличных, Вам нужно обратиться в офис компании, подать заявку и ждать решения кредитного инспектора.

Какие МФО выдают кредит наличными онлайн?

Если Вы впервые обращаетесь в МФО, то Вам следует к выбору кредитора отнестись со всей серьезностью, поскольку от этого будет зависеть ваше финансовое благополучие. Наш сервис собрал достоверную информацию обо всех надежных МФО, которые работают на территории Украины. Мы поможем Вам избежать стандартных ошибок в выборе и найти компанию, которая предоставляет займы на выгодных условиях.

 

Польза йоги для физического и ментального здоровья человека

Йога на которую можно пойти здесь  https://danceimpuls.ru/joga является древнейшей индийской практикой. Занятия ею направлены на улучшение физического и духовного состояния человека. Именно йога считается одним из наиболее эффективных способов установления гармонии с окружающим миром, обретения душевного спокойствия, укрепления тела и борьбы с нервным напряжением. В настоящее время, это занятие превратилось в хобби миллионов людей по всему миру. Многие отмечают, что йога действительно способствует улучшению физического самочувствия и единению с природой. Однако, она имеет и ряд других преимуществ. Какова же польза йоги для человека?

Важно отметить, что йогой могут заниматься как люди с хорошей физической подготовкой, так и те, кто её не имеет. Со временем, выполнение упражнений развивает гибкость. Благодаря этому, мышцы поддерживаются в тонусе, укрепляется позвоночник, улучшается осанка. Это преимущество йоги очень актуально для тех, кто ведёт активный образ жизни, постоянно находится в движении и часто к концу дня чувствует сильную усталость. Также, упражнения предоставляют возможность ускорения реабилитации после получения травм (переломов, растяжений и т.д.). Однако, очень важно выполнять их под присмотром специалиста.

Что касается влияния йоги на духовную составляющую человека, то многие считают, что такая практика очень эффективна в борьбе с депрессией. Занятия помогают снять нервное напряжение, избавиться от тревоги и очистить разум. Благодаря йоге, человек может обрести душевное равновесие и взаимодействовать с окружающим миром в комфортном для себя ритме. Установлено, что во время выполнения асан в организме вырабатывается серотонин, который считается гормоном счастья. Именно по этой причине, йога благотворно влияет на эмоциональное состояние и полезна не только для физического, а и для ментального здоровья.

Необходимо отметить, что занятия йогой рекомендуются даже на ранних сроках беременности. Упражнения способны избавить женщину от болей в спине и отёчности ног, улучшить кровообращение и эмоциональное состояние.

Таким образом, пользу йоги для здоровья трудно переоценить. Чтобы достичь благотворного эффекта, новичкам требуется заниматься с тренерами. Это поможет не только избежать травм, а и быстро развить свой уровень подготовки в выполнении асан. Адепты йоги подтверждают её пользу как для физического, так и для эмоционального состояния человека.

Основные правила работы в бюро переводов Киева

Основные правила перевода

Профессия переводчика по праву считается одной из самых сложных, несмотря на кажущуюся простоту. Следует понимать, что недостаточно выучить иностранный язык, чтобы добиться успехов на этом поприще. Перевод – это сложный комплексный процесс, а не банальная замена слов. На переводчике лежит огромная ответственность, поскольку он является ретранслятором информации и обеспечивает коммуникацию между людьми.

Чтобы качественно справляться со своими обязанностями, нужно соблюдать определенные правила и требования, а также придерживаться общепринятых стандартов. В таком случае можно рассчитывать на качественный результат. Перечислим основные нюансы.

Перевод целиком, а не по отдельности

Отдельно взятый язык имеет свою специфику и набор грамматических и синтаксических правил. Логично предположить, что переводчик должен их знать, чтобы досконально понять исходный материал, а затем правильно его перевести. Перевод по словам недопустим. Следует рассматривать текст как единую смысловую единицу. Тогда есть шанс качественно выполнить перевод.

Многозначность слов

В любом языке есть слова, которые имеют несколько вариантов значений. И данная особенность является причиной трудностей, которые приходится преодолевать переводчикам. Например, термин имеет несколько вариантов значений. Задача переводчика – выбрать наиболее оптимальное из них. Для ее решения нужно обращать внимание на контекст, в котором употребляется та или иная фраза.

Подход

Не существует универсальной методики, актуальной для любого текста. Поскольку результат в первую очередь зависит от профессиональных навыков и опыта специалиста. К тому же важно детально изучить задачу, учитывая следующие факторы: целевая аудитория, тематика материала, наличие диалектов и терминологии.

Вывод

Вне всяких сомнений, достаточно непросто выполнить перевод, соответствующий всем нормам и требованиям. Важно ориентироваться на результат и постараться изложить материал простым и доступным языком, чтобы в нем отсутствовали неточности и двусмысленности.

Любой опытный специалист согласится с тем, насколько важно придерживаться стандартов перевода. С их помощью можно оценить качество материала. Если текст имеет высокую читабельность и с его восприятием не возникает проблем, то это означает, что работу делал профессионал. Такие специалисты состоят в штате агентств и бюро переводов.

Специфика услуги срочного перевода в бюро переводов Киева

Существует огромное количество людей, которые заказывают перевод и хотят получить готовый текст как можно быстрее. И часто недоумевают, когда им говорят, что придется подождать. Более того, не каждая компания возьмется за проект, узнав у заказчика срок, в который нужно его сдать. Почему так происходит? Причина в том, что в работе над срочными заказами переводчику приходится выполнять свои обязанности в высоком темпе. Это негативно отражается не только на результатах труда, но и на его здоровье.

Помимо всего прочего, заказчик также столкнется с определенными трудностями. Даже если компания взялась за перевод, то клиент должен быть готов переплатить за срочность. И это вполне закономерно. Единственный нюанс – уверенность в исполнителе. Поскольку на переделку попросту не хватит времени.

Многие профессиональные агентства переводов в Киеве сдали сотни срочных проектов своим клиентам. Причем на качестве это никак не отразилось. Но также стоит упомянуть тот факт, что ряд заказчиков получило отказ. Поскольку далеко не каждый проект можно успешно сдать в сжатые сроки, что обусловлено спецификой задачи. Типичным примером в этом плане является руководство по эксплуатации оборудования. Это технический документ, содержащий таблицы, графики, изображения. Кроме того, в тексте встречаются термины, сокращения, аббревиатуры. Их все надо расшифровать, а также перевести все надписи к картинкам. После чего соответствующим образом оформить целевой документ. На это уходит немало времени. Компании, дорожащие своей репутацией, не берутся за переводы, если не уверены в том, что смогут качественно их сделать.

Поэтому мы рекомендуем вовремя обращаться за помощью. В таком случае специалист будет трудиться в стандартном режиме, а не в стрессовой ситуации. Нужно понимать, что в среднем лингвист в бюро переводов переводит 5-6 страниц за рабочий день. При более простых заказах производительность увеличивается до 8-10 страниц. Чтобы количество не вредило качеству, следует правильно распределять нагрузку на переводчика.

Но реальность и правила часто не соответствуют друг другу. Поэтому приходится выкручиваться на месте. Например, добросовестные исполнители могут отказаться от проекта. Либо убедить заказчика дать им больше времени, предоставив разумные аргументы. К сожалению, есть компании, которые хотят заработать денег любым путем. Поэтому берутся за любые задачи. Но при таком подходе обычно клиент остается недовольным.

Прежде чем заказывать срочный перевод, следует понимать, а действительно ли оправдан такой риск?